Po stopách Leoša Janáčka

Po stopách Leoša Janáčka

Po stopách Leoša Janáčka

19. 6. 2020

 

Exkurzia Brno

Po stopách Leoša Janáčka

 

Každý zanecháva vo svojom živote svoje stopy. A my sme sa vybrali nasledovať stopy Leoša Janáčka. Prezreli sme si miesta kde pracoval, kde býval a kde trávil veľa svojho času. Spoznali sme mesto, ktoré mu bolo tak blízke. Prechádzali sme uličkami, ktorými aj on kedysi prechádzal. Nasledovali sme stopy jeho života.

 

 

Kto to bol Leoš Janáček?

Leoš Janáček bol český skladateľ. Narodil sa v Hukvaldoch na severovýchodnej Morave. Už ako sedemročný spieval v chóre. Neskôr ho prijal učiteľ Pavol Křížkovský za fundatistu augustínskeho kláštora na Starom Brne. Popri hudobnom vzdelaní vo fundácii dostával Janáček aj všeobecné vzdelanie absolvovaním troch tried reálky a učiteľského ústavu, kde sa v roku 1872 stal učiteľom. Teoretické vzdelanie získal na pražskej organovej škole u Františka Blažka a u Zdeňka Skuherského, neskôr tieto štúdiá dokončil na konzervatóriách v Lipsku a Viedni. V roku 1881 sa oženil s dcérou riaditeľa učiteľského ústavu Zdeňkou Schulzovou. V tomto ústave pomáhal pri založení organovej školy, ktorá sa neskôr stala Štátnym konzervatóriom. Zomrel nečakane na zápal pľúc 12. augusta 1928 v ostravskej nemocnici.

 
 

Veľmi jedinečným a významným bol, v Janáčkovom živote, Zelný trh, kam Janáček chodil na prechádzky a popritom počúval ľudí a zapisoval si úryvky reči s notovým zápisom. Tieto zápisky nazval „nápěvky mluvy“. Sami sme mali možnosť prezrieť si niektoré originály.

 

Nápěvek mluvy: Leoš Janáček zapísal 23. 1. 1926: Mrzne. Stařenka nese pár bačkorů. Služka, před hotelem, se jí táže: „Kam dou? Prodávat?“ © Moravské zemské muzeum

 

Nápěvek mluvy: Leoš Janáček zapísal na trhu 19. 10. 1925: U krámku s ovocem sedí prodavač. Dlouhán, za války octnul se tu o berli. Též ještě kulhá, je bledé tváře s černým knírkem. „Mám se tu sakra smát na škaredé počasí?“ Brvou nepohnul, když se tak osopil na rozsvěcovače svítilen, který se ho asi ptal, proč je mrzut. © Moravské zemské muzeum

 
AKO TO CELÉ BOLO?

 Skoro ráno sme ešte s ospalými očami kráčali na vlakovú stanicu, kde nás privítali vytešení učitelia. Čakala nás siahodlhá cesta vlakom, no napriek tomu to nikomu neubralo na nadšení. Po nekonečnom čakaní na vlak sme konečne nastúpili a viezli sa so zvedavosťou priamo do útrob Brna. Ako súčasť neskorších raňajok sme neodolali a zastavili sme sa vo famóznej cukrárni, v ktorej nám pán učiteľ vyrozprával celý životný príbeh Janáčka. Potom sme sa vybrali nájsť Janáčkovo divadlo (z roku 1965), kde aktuálne sídli súbor Národního divadla Brno. Následne sme sa presunuli k Pamätníku Leoša Janáčka- domu, kde Janáček žil a komponoval svoje najvýznamnejšie diela. V malom, kedysi určite veľmi útulnom domčeku, sme si prezreli jeho rukopisy nápevkov mluvy a zblízka sme obdivovali jeho prekrásny zreštaurovaný klavír. Po spoločnom vyfotení, sme sa pobrali ďalej. Taktiež sme sa pozreli na inštitúcie ako Janáčkova akadémia muzických umení, či filharmóniu Brno. Následne sme navštívili Augustiánske opátstvo, kde sme obdivovali krásu veľkolepej renesančnej knižnice a Baziliku Nanebovzatia Panny Márie, ktorá nás určite všetkých ohúrila a nie sme jediní, lebo je považovaná za jednu z najkrajších gotických stavieb v Českej republike. Keďže sme už boli historicky vyčerpaní z toľkej histórie, hravo sa podarilo učiteľom dostať nás na Zelený trh pod Petrovom, kde sa konali Vianočné historické trhy a kde sme si v záplave vôní hľadali to naše pravé orechové, do ktorého by sme sa po náročnom dni zahryzli. Keď sme si naplnili brušká a prezreli si všetky pohľadnice, sviečky, vankúšiky, mydielka, dekorácie... a nakúpili suveníry našim rodinám, vybrali sme sa kráčať smerom na železničnú stanicu. Priznám sa, že to už nešlo tak ľahko ako smerom do Brna, keď sme sa tešili na to všetko čo zažijeme. Ale predsa len, išli sme rýchlo, lebo každý sa tešil, ako si konečne vo vlaku oddýchne, po tom namáhavom chodení. Po takisto siahodlhej ceste domov sme unavení, ale šťastní vystúpili v Bratislave. Privítal nás slabý dážď, no my sme vedeli, že dnešný deň nič nemôže len tak ľahko pokaziť. So širokým úsmevom na tvári sme sa so všetkými rozlúčili a s takým istým úsmevom sme kráčali do svojich domovov plný zážitkov.

 
I really enjoyed the trip. It was very well organized and everything worked perfectly to the dot. It was very interesting to see the music side of Brno. If I ever had the chance again, I would definitely go again and would recommend to others. Thank You.
(Veľmi som si užil výlet. Bolo to veľmi dobre zorganizované a všetko perfektne fungovalo. Bolo veľmi zaujímavé vidieť hudobnú stránku Brna. Keby som mal niekedy príležitosť ísť znova, určite by som šiel. Odporúčam ostatným. Ďakujem.)

It was very interesting seeing all the different musical buildings in Brno, and learning more about Janacek. I really enjoyed the trip and would like to do it again. Thank you.

(Bolo zaujímavé poznať všetky rôzne hudobné budovy v Brne a dozvedieť sa viac o Janáčkovi. Cesta sa mi naozaj páčila a rád by som tam išiel znova. Ďakujem.)

It was exciting to explore the musical part of Brno, and learn more about the composer Leos Janacek. It was an amazing experience. Thank you!
(Bolo vzrušujúce preskúmať hudobnú časť Brna a dozvedieť sa viac o skladateľovi Leošovi Janáčkovi. Bol to úžasný zážitok. Ďakujem!)
 

Vďaka tejto exkurzii sme sa veľa naučili a strávili sme veľmi pekný čas v starodávnych uličkách Brna. Určite to bol pre všetkých nezabudnuteľný zážitok, plný zaujímavých informácii, spoznaných nových miest a pre niektorých prvá návšteva Brna. Strávili sme spolu veľmi príjemný a obohacujúci deň plný zážitkov a prekrásnych vianočných trhov v Brne.

Ďakujeme za exkurziu!

Spracovala Laura Ondrušová

ZUŠ Júliusa Kowalského